Песня о нужде
Pesnia o noujde
Chanson de la misère

Крыша спит на чердаке
Krycha spit na tcherdake
Le toit dort sur le grenier

под соломой сладким сном.
pod solomoï sladkim snom.
rêvant doucement sous son chaume.

В колыбельке спит дитя
V kolybel’ke spit ditia
Dans un berceau dort le bébé

без пеленок нагишом.
bez pelenok naguichom.
sans maillot, tout nu.

Гоп, гоп, выше, выше!
Gop, gop, vyche, vyche!
Hop, hop, plus haut, plus haut!

Ест коза солому с крыши.
Yest koza solomou s krychi.
La chèvre grignote le chaume.

Гоп, гоп, выше, выше!
Gop, gop, vyche, vyche!
Hop, hop, plus haut, plus haut!

Ест коза солому с крыши, ой!
Yest koza solomou s krychi, oï!
La chèvre grignote le chaume, oh!

Колыбель на чердаке,
Kolybel’ na tcherdake,
Il y a un berceau au grenier,

паучок в ней ткет беду.
paoutchok v neï tket bedou.
et une araignée, là, filant des ennuis.

Радость он мою сосет,
Radost’ on moïou sosset,
Elle me vide de toute ma joie,

мне оставив лишь нужду.
mne ostaviv lich’ noujdou.
ne me laissant que ma misère.

Гоп, гоп, выше, выше!
Gop, gop, vyche, vyche!
Hop, hop, plus haut, plus haut! etc.

Петушок на чердаке,
Petouchok na tcherdake,
Il y a un petit coq au grenier,

ярко-красный гребешок.
iarko-krasny grebechok.
avec une crête rouge vif.

Ой, жена, займи для деток
Oï, jena, zaïmi dlia detok
Hé! femme, emprunte pour les enfants

хлеба черствого кусок.
khleba tcherstvogo koussok.
un morceau de pain dur.

Гоп, гоп, выше, выше!
Gop, gop, vyche, vyche!
Hop, hop, plus haut, plus haut! etc.

version chantée:
écouter  0:00 / 1:25
version parlée:
écouter  0:00 / 1:08
chanson de la misère